中国語の比較表現
2022/02/22
中国語で、AはBより大きいは「A比B大」です。
それでは、私はAよりBが好きのように、主語が別にある場合はどうなるのでしょうか。
さらに、程度や否定、疑問を表したい場合は?
今回は、中国語の比較表現について、間違いやすい点を中心にまとめてみました。
比較の肯定文
中国語でAとBを比較する場合、介詞「比」を用いて「A+比+B+形容詞(AはBより~)」の基本文型を取ります。
例えば、「今天比昨天冷(今日は昨日より寒い)」です。
また、形容詞以外に様態補語を使った動詞述語文も使用可能です。この場合「A+比+B+動詞+得+形容詞」または「A+(目的語)+動詞+得+比+B+形容詞」となります。
※様態補語の説明はこちら→→「中国語の様態補語」
例えば、「他比我跑得快(彼は私より走るのが速い)」「他跑得比我快」です。
目的語が入る場合は、後者の文型を取り、動詞の前に目的語を挿入します。例えば「他一百米跑得比我快(彼は私より100m走るのは速い)」です。
目的語を比較する文
ここまでは主語AとBを比較しています。一方、目的語AとBを比較する場合は「比起~来」を用いて、「比起+B+来,主語+比较/更+喜欢+A(Bに比べたら、Aの方が好き)」「比起+B+来,主語+觉得/想+A+比较/更+形容詞+動詞(Bに比べたら、Aの方が・・・と思う)」の文型を取ります。
例えば「比起冬天来,我比较喜欢夏天(私は冬よりも夏が好き)」や「比起汉语来,我觉得英语比较容易学(中国語と比較して、英語の方が勉強しやすいと思う)」です。
比較の程度の表現
そして、中国語の比較で間違いやすいのが比較に程度をつけたい場合です。
「AはBよりすごく大きい」と言いたい場合、「非常,很」のような程度副詞を用いることはできません。
この場合、「A比B大得多」のように「得多」を形容詞の後に置きます。 同じような表現に「A比B大多了」もあります。「多了」は「得多」に比べて、反発や変化の意味合いが出てきます。
一方、「AはBよりも僅かに大きい」と言いたい場合は、「A比B大一点儿」のように「一点儿」を形容詞の後に置きます。
また、「Bも大きいけどAはさらに大きい」と言いたい場合は、「A比B更大」「A比B还大」のように「更,还」を用います。ここで「还」は反発や念押しの意味合いが含まれます。
同じくらいの場合
では、AとBが同じ程度の場合はどう表現するのでしょうか。
その場合は「A+有+B+那么+形容詞」です。介詞「比」ではなく、動詞「有」を使用します。
AはBぐらい大きいと言いたい場合は、「A有B那么大」です。
または、一緒の意味の「一样」を使用して、「A+跟+B+一样+(形容詞)」または「A+像+B+一样+(形容詞)」でも「AはBと同じくらい~」と表現できます。
比較の肯定表現一覧
比較文 | 意味 |
---|---|
A+比+B+形容詞 | AはBより~ |
A+比+B+形容詞+得多 | AはBよりずっと~ |
A+比+B+形容詞+多了 | AはBよりずっと~(反発・変化) |
A+比+B+形容詞+一点儿 | AはBより少し~ |
A+比+B+形容詞+数量詞 | AはBより・・・~(程度の差) |
A+比+B+更+形容詞 | AはBより更に~ |
A+比+B+还+形容詞 | AはBよりまだ~(反発) |
A+比+B+動詞+得+形容詞 | AはBより・・・するのが~(目的語なし) |
A+(目的語)+動詞+得+比+B+形容詞 | AはBより・・・するのが~ |
比起+B+来,主語+比较/更+喜欢+A | Bに比べたら、Aの方が好き(目的語の比較) |
比起+B+来,主語+觉得/想+A+比较/更+形容詞+動詞 | Bに比べたら、Aの方が・・・と思う(目的語の比較) |
A+有+B+这么/那么+形容詞 | AはBぐらい~ |
A+跟+B+一样+(形容詞) | AはBと同じ~ |
A+像+B+一样+(形容詞) | AはBのように~ |
比較の否定文
比較の否定文は、「比」「像」の前に否定の「不」をつけても良いですが、「A+没有+B+那么+形容詞」を使って「AはBほど~ない」と表現することもできます。
他にも、「A+不如+B+形容詞」を使ってAがBに及ばないことを表現できます。この「不如」はHSKを勉強している方ならよく見かける表現だと思います。
「A+跟+B+一样+(形容詞)」の場合は、「跟」の前でなく「一样」の前に否定の「不」をつけて「A+跟+B+不一样+(形容詞)」となるので注意。
比較の否定表現一覧
比較文 | 意味 |
---|---|
A+不比+B+形容詞 | AはBより~ない(前提が必要) |
A+(目的語)+動詞+得+不比+B+形容詞 | AはBより・・・するのが~ない |
A+没有+B+(这么/那么)+形容詞 | AはBほど~ない |
A+不如+B+形容詞 | AはBほど~ない(望ましい形容詞のみ) |
A+(目的語)+動詞+得+没有+B+形容詞 | AはBほど・・・するのが~ない |
A+跟+B+不一样+(形容詞) | AはBと同じ~ない |
A+不像+B+(这么/那么)+(形容詞) | AはBのように~ない |
比較の疑問文
否定の疑問文は、一般的に語尾に「吗」をつけるか「有没有」のように肯定形の後に否定形をつけた反復疑問文を使用します。
比較の疑問表現一覧
比較文 | 意味 |
---|---|
A+比+B+形容詞+吗? | AはBより~ですか? |
A+(目的語)+動詞+得+比+B+形容詞+吗? | AはBより・・・するのが~ですか? |
A+有没有+B+(这么/那么)+形容詞? | AはBぐらい~ですか? |
A+跟+B+一样+(形容詞)+吗? | AはBと同じ~ですか? |
A+跟+B+一样不一样+(形容詞)? | AはBと同じ~ですか? |
A+像+B+一样+(形容詞)+吗? | AはBのように~ですか? |
まとめ
以上、中国語の比較表現について、目的語を比較したい場合、程度を表したい場合、肯定文、否定文、疑問文をまとめてみました。
程度を表す副詞は使用できないものがあること、否定文はどこに否定をつけるか、間違えないように注意が必要です。